レストランで使う会話フレーズ【英語・中国語】発音、簡体字、繁体字
スポンサーリンク

中国語の
【簡体字は→】中国大陸、マレーシア、シンガポール
【繁体字は→】台湾、香港、マカオ
で使用されている漢字です。

メニューありますか?

 

英語
メニューありますか?

Do you have a Japanese menu?
ドゥ・ユー・ハブ・ア・ジャパニーズ・メニュー?

 

中国語
メニューありますか?

(簡体字→)有没有日语的菜单?
(繁体字→)有沒有日語的菜單?
(ピンイン→)Yǒu méiyǒu rìyǔ de càidān?
(ボポモフォ→)ㄧㄡˇㄇㄟˊㄧㄡˇㄖˋㄩˇㄉㄜ˙ㄘㄞˋㄉㄢ?
(カタカナ読み→)ヨウ メイ ヨウ ルーベン ダ ツァイダン?

 

スポンサーリンク

店員さんを呼ぶ時

 

英語
店員さんを呼ぶ時

「Hello!」ハロー
「Excuse me!」エクスキューズミー(すみません)

 

中国語
店員さん!

(簡体字→)服务员!
(繁体字→)服務員!
(ピンイン→)fúwùyuán
(ボポモフォ→)ㄈㄨˊㄨˋㄩㄢˊ
(カタカナ読み→)フゥウユェン

又は、
「你好 Nǐ hǎo ニーハオ」で店員さんを呼んでもOKです。

 

スポンサーリンク

これをください

 

英語
これをください

Can I have this?
キャナイ・ハブ・ディス?

 

中国語
これをください

(簡体字→)我要这个
(繁体字→)我要這個
(ピンイン→)Wǒ yào zhège
(ボポモフォ→)ㄨㄛˇㄧㄠˋㄓㄜˋㄍㄜˋ
(カタカナ読み→)ウォ ヤオ ズゥ ガ

 

お箸をください

 

英語
お箸をください。

May I have some chopsticks, please.
メイ・アイ・ハブ・サム・チョップスティック・プリーズ

 

中国語
お箸をください

(簡体字→)麻烦给我一双筷子
(繁体字→)麻煩給我一雙筷子
(ピンイン→)Máfan gěi wǒ yīshuāng kuàizi
(ボポモフォ→)ㄇㄚˊㄈㄢˊㄍㄟˇㄨㄛˇㄧˉㄕㄨㄤˉㄎㄨㄞˋㄗ˙
(カタカナ読み)マー ファン ゲイ ウォ イー シュアン クァイズ

 

まとめて支払いします。
(お会計の時、店員さんに伝える場合)

 

英語
まとめて支払いします。

We will be paying together.
ウイー・ウイル・ビィ・ペイィング・トゥギャザー

 

中国語
まとめて支払いします。

(簡体字→)一起结账
(繁体字→)一起結帳
(ピンイン→)Yīqǐ jiézhàng
(ボポモフォ→)ㄧㄑㄧˇㄐㄧㄝˊㄓㄤˋ
(カタカナ読み→)イチィ ジエジャン

 

別々に支払いします
(お会計の時、店員さんに伝える場合)

 

英語
別々に支払いします。

We want to pay seperately, please. 
ウィー・ワントゥ・ペイ・セパレイトリー・プリーズ

 

中国語
別々に支払いします。

(簡体字→)分开结账
(繁体字→)分開結帳
(ピンイン→)Fēnkāi jié zhàng
(ボポモフォ→)ㄈㄣㄎㄞㄐㄧㄝˊㄓㄤˋ
(カタカナ読み→)フェンカイ ジエザン

 

スポンサーリンク
おすすめの記事